三泰虎

為何印度離5萬億GDP目標越來越遠

 Why India’s 5 trillion GDP goal is drifting further away?

為何印度離5萬億GDP目標越來越遠?

In 2017, Morgan Stanley — a multinational investment bank and financial services company — said in a report that India’s GDP will reach $5 trillion by 2025. The $5-trillion economy echoed in several speeches delivered after that. TOI analysed growth rate data (current prices, which is higher than the 5% growth rate at constant prices) announced for nine quarters starting from Q1 2017-18 to Q1 2019-20. The idea was to see how many years it will take from the end of Q1 2019-20, for India to reach the $5 trillion goal, if the GDP grows at the rate announced in the previous eight quarters.

2017年,跨國投資銀行和金融服務公司摩根士丹利在一份報告中表示,到2025年,印度GDP將達到5萬億美元。在此之后的多次演講中,5萬億經濟體也多次被提及。《印度時報》分析了從2017-2018財年第一季度至2019-2020財年第二季度的9個季度的增長率數據,以推算從2019- 2020年第一季度末開始,若印度GDP以前八個季度宣布的增速增長,印度需要多少年才能達到5萬億美元的目標。

1-distant.jpg

IN DOLLAR TERMS, INDIA'S GROWTH WAS THE SLOWEST AMONG MAJOR ECONOMIES

以美元計算,印度是主要經濟體中增長最慢的

1-economies.jpg

DESPITE SLOWER GROWTH RATE, CHINA'S NET ADDITION TO ITS GDP WAS 20 TIMES INDIA'S

盡管增速放緩,但中國的GDP凈增長是印度的20倍

Despite slower growth rate, China added $1,465 billion to its economy in 2018 against the previous year — 20 times India’s net addition of $74 billion. Similarly, other big economies added far more to their GDP than India.

2018年中國經濟同比增長14650億美元,是印度740億美元凈增長的20倍。同樣,其他大型經濟體的GDP增量也遠遠超過印度。

WHY 7% GROWTH RATE IS NOT ENOUGH FOR INDIA

對印度來說,為何7%的增長率是不夠的?

GDP alone doesn’t give the true picture about a country’s prosperity. A better yardstick is GDP per capita. With a per capita GDP of $2,036, India ranks 147 out of 192 countries. The 7% growth rate translates into 5.9% growth at the per capita level. At this rate, India will take 60 years to reach where the US stands today in terms of GDP.

GDP本身并不能反映一個國家繁榮的真實情況。更好的衡量標準是人均GDP。印度人均GDP為2036美元,在192個國家中排名147。GDP增長率為7%,而人均GDP增長率為5.9%率。按照這個速度,印度將需要60年時間才能達到美國目前的GDP水平。

1-GDP.jpg

CHINA IN ITS HIGH GROWTH PHASE TOOK GLOBAL CRISES IN ITS STRIDE

處于高速增長階段的中國從容應對了全球危機

The rapid growth phase of Chinese economy started in 1982. Since then, there have been three global crises — the Gulf War (1990-1991), Asian economic crisis (1997) and the global financial crisis (2007-08). The Gulf War slowed down China for a bit, but during other events, the Chinese economy grew at more than 8%.

中國經濟的快速增長階段始于1982年。此后,全球發生了三次危機——海灣戰爭(1990-1991)、亞洲經濟危機(1997)和全球金融危機(2007-2008)。海灣戰爭使中國經濟增速放緩了一段時間,但在其它幾次危機中,中國經濟增速超過了8%。

1-8%.jpg

印度時報讀者的評論:

譯文來源:三泰虎 http://www.sdbgek.tw/48399.html   譯者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Abhradip Kapri•2 hours ago

if illiterate people control the country this will happened.

一個國家是由文盲掌控的,結果就會這樣。

 

TRUTH BE TOLD•You can't handle the Truth!!!•2 hours ago

2020 is almost here. As per the graph, the slowest will take India upto 2026 to reach 5 trillion dollars.

馬上就快到2020年了。從圖中可以看出,最遲到2026年印度將成為5萬億美元經濟體。

 

Vinayak Naik•2 hours ago

India 2.8 trn dollars country today. If dollar down to 35 Rs tomorrow.....,Not 5, its 5.6 !!

目前印度經濟規模是2.8萬億美元。如果明天美元兌盧比匯率跌到35盧比…那印度經濟規模就是不止5萬億美元了,而是5.6萬億美元 !!

 

TRUTH BE TOLD•You can't handle the Truth!!!•2 hours ago

A lot of Indians would sit back in their chair and expect Modi to do everything. If anything doesn''t perform well as it should, its modi''s fault. That ways it easy to point finger at 1 man when over a billion people should be the ones doing their part as well.

很多印度人指望著莫迪代勞一切。做得不夠好,那就是莫迪的錯。十幾億印度人也應該盡自己的一份力量,不要把矛頭指向一個人。

 

RVK 2012•2 hours ago

These economists knows nothing. Its good our leaders never went to school else we will also be a poor country like USA, Germany etc Actually our GDP is going 12% and it will be 10 trillion and then we will get 30 lakhs instead of 15 lakhs in our account. I am waiting and surviving for that day.

這些經濟學家一無所知。幸好我們的領導人從來沒有上過學,否則我們也會像美國、德國那樣成為一個窮國。實際上,我們的GDP增速達到12%,印度將成為10萬億美元經濟體,然后政府會往我們的賬戶上打300萬盧比,不止是150萬盧比。我在等待這一天的到來。

ariyagksk Tk•3 hours ago

We will Achieve Sure

我們一定會實現的

 

Aam aadmi•3 hours ago

Dream big to achieve big things

胸懷大志,成就大事

 

Maya Mahant•Pune-Maharastra•3 hours ago

Figures and graphs are great. And are based on all things remaining the same, figures are subject to interpretation and manipulation. There is something called ''unforseen circumstances''. Ground realities matter and timely corrective actions are important. Let''s be positive, non-judgemental, and trust the go nment who I believe has the best interest of the nation at heart.

數據和圖表都很好看。數據是受操縱的。有一種叫做“不可預見的情況”。接受現實很重要,及時采取糾正措施也很重要。我們要積極點,不要抱著偏見,相信政府把國家的最大利益放在心上

 

HIMANSHU SHEKHAR•3 hours ago

We are poor but dilwale

我們雖然窮,但很慷慨

 

Simple Ordinary man•Location•3 hours ago

Achhche Dn Jaa rahe Hai...................?

“好日子”呢?

 

Aam aadmi• Sushil Kumar•3 hours ago

It''s duty of all Indians to make this dream come true. Just can''t stay idle and ask modi to deliver by his own

實現這個夢想,是所有印度人的責任。不能讓莫迪一個人去實現這個目標

 

Neutron neutral•Earth•3 hours ago

Modi ji can never be blamed for this situation.

不能怪莫迪。

 

Sl•Secunderabad•3 hours ago

Modi n his previous n current finance minister are not entirely competent to deal with economy n financial issues...infact modi n arun n nirmala are driving india into a mess

莫迪前任財政部長沒有能力處理經濟和金融問題。莫迪、阿倫和西塔拉曼正在把印度搞得一團糟

 

Atilla Hun•www•3 hours ago

5 trillion was always just a mirage to hoodwink the nation , the reality is very grim

5萬億美元的目標,是個海市蜃樓,用來忽悠這個國家的,現實是非常殘酷的

 

Kalki Brownbrahamin•singapore•3 hours ago

hahaha just laugh

哈哈哈,就是想笑

 

Bisaria Neeraj•3 hours ago

As long as head cook at the helm of affairs things won''t move retrograde GDP

只要莫迪在位,印度GDP就不會倒退

 

Kamalika Pandey•3 hours ago

Well, let''s see what steps the go nment takes to reverse the downturn of the economy.

好吧,讓我們看看政府采取了哪些扭轉經濟下滑的措施。

 

Sl•Secunderabad•3 hours ago

Five trillion is another fraud n jumla by the ever lying team of politicians....India remains in the brink with huge population n unemployment n other uncertainty ...modi is untrustworthy when he talks

5萬億美元是政客們的又一個騙局。印度人口龐大,失業率居高不下。莫迪說話不靠譜!

三泰虎原創譯文,禁止轉載!:首頁 > 印度 » 為何印度離5萬億GDP目標越來越遠

()
分享到:

重庆时时彩综合走势图