三泰虎

在華印度人:中國高速公路和印度高速公路的比較

在華工作的印度人Navneet發表了一篇比較中國高速公路和印度高速公路的博文。這名印度人在博文中詳細談了自己對中印兩國高速公路的觀察和看法,談到了高速公路的攝像頭、標識牌,談到了高速公路修剪整齊的綠化和收費人員的服務,還談到了中國和印度兩國司機在交規觀念上的差異。這名印度人分兩部分談論中印兩國的高速公路。本文是第一部分。

在華印度人比較中國和印度的高速公路:中國高速公路

你們都走過印度公路,但沒有走過中國公路。所以我在本文配了中國公路的圖片...

在和度假村旅行社梳理溝通后,我們在他們那里確定了半周的度假旅行。印度酒店和度假村人員的問題在于,他們能提出匹配國際標準的宏偉計劃,但可悲的是他們無法實現,無法遵守計劃。所有的客戶服務也是如此。服務充其量只能用可憐來形容。我認為主要原因在于人們不愿意工作。我們有太多的管理者。我們最經常使用的理由是“這不是我的工作”。在電視上的滾動條中,我看到這樣的新聞“印度人在躲避責任上是訓練有素的”...我要說的是這說得再好不過了。(印度人會說)其他人的責任,某些人沒有起作用。我們抱怨、批評、痛罵,但就是不工作。

離開家后,我們從巴納爾開始驅車了大約10分鐘,然后在國家4號高速公路左拐,向薩塔拉前進。我們在網上多次確認過路線。我們將走的是薩塔拉——克拉普爾——貝爾高姆公路,從那里上SH30國家高速公路,即坎布爾—馬爾高—貝瑙琳。一切看起來順利。蘇樂可卡想要我向旅行社確認一下我們乘坐的豪華客車的路線。但是就像往常那樣,我對她的擔憂不以理會。我說旅行社只是售票員,不是大巴司機,所以他們無法告知任何事情。桑尼和他的朋友最近沒有去過果阿邦。我們都知道印度進步非常迅速。這里的公路面貌快速改變(你可以保留一些看法)。然而,桑尼回想起貝爾高姆后面的一段公路非常糟糕。這就是他要求我們早點出發的原因。

印度人眼中的中國高速公路:中國高速公路收費站

我們所謂的“早出發”就是中午出發。我們在大約11點的時候動身。印度的高速公路是否可以和國際水平的高速公路相提并論,取決于個人所見。但是印度擅長的是設立收費站。每幾公里你就可以看到收費亭。按照印度人的標準,收費是相當高的。這些資金本應是用于高速公路的保養和延伸。但是資金究竟多大程度被利用,人們只能猜測了。它和統治者剝削貧窮印度人血汗的方式并無迥異。

早先時候,王侯們積聚了所有金錢,將其揮霍于貪婪的追求和榮華中。后來,金錢被英國人搶劫,被帶到英國。那些是英國現在的生活依靠。而資金現在被這些窮苦人民選舉出來的代表搶走,然后被堆積在國外天堂。悲劇是那些人辛苦賺來的每一個盧比被各種形式的稅壓榨,而福利監管人卻免于納稅。如果不是免交的稅收,他們會想方設法逃稅。如果被要求交稅,他們甚至會制造騷動。甚至在每個收費站,這些人也有專用通道。這條通道也被收費人員用于賺外快。如果你愿意繞開規則,收費人員也愿意。他們會讓你以一半的價格從專用通道過去。收集來的戰利品被他們用于買酒豪飲。在更大的場合上,我們的領導人也是同樣繞開規則辦事。

印度人看中國高速公路收費站

在中國,到處都有秘密和公開攝像頭,電子收費中心的每條通道也有。攝像機的位置安放得剛剛好。每當欄桿拉起讓汽車通過的時候,攝像機就會一個不落的抓拍汽 車車牌號碼。攝像機、自動拉起和放下的欄桿,以及收費人員計算機的“放行”按鈕是互聯的。收費亭工作人員的身份卡和受理投訴人員的電話號碼被展示在司機面 前。你可以投訴或者表揚他們的服務。

干凈收費亭里穿著整潔制服的收費人員和指示汽車停靠的信號,正好面對著迎面而來的汽車。然后,收費人員伸出手收錢,微笑著說“你好”。幾秒后,歸還票據和找錢,然后準確拉起欄桿,攝像機閃一下,然后你可以走了。你在不遠處可以看到等候在那里、閃著信號燈的一輛警車和一輛救護車。如果警察偶爾檢查,那么你可以看到一名穿著反光外衣的警察招呼一些汽車停靠路邊。否則的話,你可以走了。

讓我們繼續聊我們在印度公路的旅行。正如我以前多次說過的,中國高速公路是世界最好的。路邊安放著所有能想到的幫助司機的標志。公路中間的灌木修剪得非常完美,看起來像是工廠定制的。高速公路比毗鄰的地方更高,或者通過高架越過數英里不平坦的地形。不要說人類,即使是流浪狗也幾乎不可能橫穿高速公路,所以被車撞死的事故被排除了。

印度人看中國高速公路的綠化

過路費非常高。同樣距離的路程收取的人民幣金額數目和印度收取的盧比一樣多,或者更多(1元大約等于7盧比)。可是,普通人在類似工作賺的錢并沒有印度人的7倍。(三泰虎博客注:比如,如果印度100公里高速公路收100盧比過路費,那么中國100公里過路費是100人民幣或者100人民幣以上)。

中國的發展是如此快,以致于人們并不習慣。就像一名孩子從被打斷的夢中醒來,難以置信的揉揉自己的眼睛。我們每天乘坐的前往造船廠的大巴所經過的嶄新高速公路是一個危險的地方。它在有些地方簡直將城鎮分成兩半。在中國,不會出現反對政府的抗議。所有土地歸國家所有。所以許多村里公路和高速公路交匯處出現的缺口留了下來。大規模工業化正在進行,橫跨河流的巨大橋梁是該項目的一部分。所以,我肯定某些事情會很快被處理。但是在我離開前,路上每天會出現至少一次致命事故。

從普納到薩塔拉的高速公路并不好。有些地方是丘陵地形。我們平均每小時速度不超過60公里。在薩塔拉和克拉普爾區間的速度更快。政府設想的印度高速公路項目是值得實施的偉業。任務是巨大的。我敢說取得了相當的改善。公路是國家的大動脈。捷運系統是國家發展所必須的。

印度人看中國高速公路:中國高速公路邊難以形容的美麗

已經過了兩點半。除非我們離開高速公路,否則午餐似乎不大可能。我們擔心離開高速公路后會在混亂的城市交通中迷失。在一個塔樓頂上,我看到麥當勞無處不在的“M”。可是它在我們的右側。(三泰虎注:印度汽車和英國一樣,是左行的)。所以我們尋找“捷徑”。印度人幾乎總是“創造”從一邊橫穿到另一邊的捷徑。令人吃驚的是分隔欄是連續的,并沒有斷開。

我們努力在到達下一個地點前忍住饑餓。由于在一小時左右的旅行中,我們沒有經過任何收費站,所以我們肯定下一個收費站不會遠了。果然,巨大的標志牌出現了(它是第一個提示司機前面有收費站的標志牌)。標志牌上面有免交過路費的人的名字,第一個是“印度總統”。我納悶這個三米高的標志牌是否會有“Robert Varda Jee先生”和其他類似人員的名字。

印度人眼中的中國高速公路:中國高速公路中間的綠化隔離欄

我的思緒轉到了電視滾動條上的新聞。早上,我看了一會有關“Sukhbir Badal宣誓就任首席部長”的電視新聞。還有拉胡爾·甘地...等王朝統治者。我想起了伯特倫·伍斯特的小說。我笑了。Kim John先生任命在瑞士受教育的20來歲的兒子當最有希望的接班人。政治已經成為類似手藝那樣傳給子孫的遺產。我的思緒又轉移到我寫的不受歡迎的印地語書。即使我免費贈送,人們也不愿意看...我品嘗到了幾年前就描述過的滋味。

除了政客之外,即使是惡棍、游手好閑的人或者流氓,誰可以說自己兒子某天將成為成功的領導人?

我冷笑了一下。繼續關注前面的公路。我們還沒到收費站。在克拉普爾前面幾公里處,我們看到了一個加油站。那里的幾輛沃爾沃汽車讓我們下決心將車開進停車場 休息。“男廁所和浴室”標志牌吸引了我。在我前往小便的路上,一名明顯不是旅客的男子在浴室洗衣服。衛生間總是那么難聞。里面沒有水。在世界任何其他地 方,基本生活設施和小超市是加油站必不可少的一部分。

印度人看中國立交橋

我并不是反對偶爾在這個地方洗澡的窮人。我反對的是政府并沒有為選民提供必需的水、衛生設施、教育、健康醫療等。沒有必要提供那些永遠不會到達人們手中的補貼。沒有必要通過分配定額來保護他們的利益。應該給他們尊嚴和自尊、給他們就業。否則,某些憤憤不平的少數群體會時不時阻止進步。別給他們贈品和施舍金,別讓他們活得像乞丐一樣。你們提拔了一群傻子。他們什么也不會,只會占據為他們預留的地方長官職位。我們需要能干的人來組成國家智囊團,不需要無能的人由于他們已經被社會邊緣化的祖先而贏得同情選票。除非國家規劃者有才能、智慧、獻身精神,否者國家不會進步。一個撫慰者可能暫時安慰一名饑餓的孩子,但是并不能取代可以喂奶的母親。

從克拉普爾到貝爾高姆的高速公路要更好。公路隔離欄沿線的葉屬類灌木開著五彩繽紛的花朵。里程碑上寫著下一個小鎮的名字。標識牌上標有所有卡納塔克邦城市的距離。招牌上甚至沒有提到貝爾高姆,可能是貝爾高姆是在馬哈拉斯特拉邦的原因。這段高速公路是在卡納塔克邦的管轄范圍里。

我們擔心可能走錯路,但是沒有人可以讓我們詢問。往前走是唯一選擇。在路上,我看到高速公路維護人員在打掃和給灌木澆水。蘇樂可卡忍住不往公路上扔吃過的 草莓(她從收費站的一個攤販那里買的)。我想整潔是會感染人的。我跟蘇樂可卡說,雖然整個印度在修建高速公路,但是優質高速公路必不可少的公路標識牌并沒 有受到多大關注。

印度人眼中的中國公路:公路邊漂亮的花叢

在中國,有許多標識牌。它們都安放在顯眼位置。路上有許多攝像頭監視你的行車速度和對交規的遵守。印度司機嚴重缺乏交規觀念。他們是輪子后面的殺手。令人吃驚的是,他們中許多人可能是連一只蚊子都舍不得殺死的素食主義者。但是給他們一條公路和一部好車,你將看到他們變成精神病患者,瘋狂殺人。他們破壞所有交通規則。有時候,你只好將汽車停在路邊,跪下來祈禱能夠逃脫鬼門關。

這些超寬公路讓我們精力充沛的司機極度興奮。他們從左邊、右邊和中間超過你...哈哈,有時候是同時的。卡車和大巴司機習慣在快速道上行駛。給其他速度更快的汽車讓路會有損他們尊嚴。那些駕車速度更快的司機只好從錯誤一側超過他們。

但是,印度公路沒有說哪一側超車是錯誤的。任何一側超車和所有行為都是正確的。所以不管是轉到右邊或者左邊,你必須小心。當我們在高速公路上快速行駛時,我們看到一只手從貨車車窗伸出來,使勁揮手。意思是后面的車“開慢點”。由于只是卡車司機的一只手,我誤以為他意思是要從低速車道進入高速車道。我稍微降了速度。我看到了施工警示方錐和繩子圍著一段正在維修的公路。維修標識牌一進入視野,我就趕緊剎車。我差點撞了上去。我叫妻子打開車窗并感謝努力警示我們的司機...(未完待續)

以下是印度網民對本篇博文的評論:

 

Suresh_Rao

Great snap shots. I love the chinese landscape as viewed from national highways there.

Btw, the pics don't show much traffic on roads (unlike in India.) When they travel out of town may be the chinese travel more by trains/planes than highways; may not be using personal transport much.

很棒的相片。我喜歡中國高速公路上看到的風景。

順便說下,圖片顯示公路上并沒有多大車流(印度則不一樣)。也許相比高速公路,中國人出城更多乘坐火車和飛機。可能不會太經常使用私人交通工具。

原創翻譯:三泰虎 http://www.sdbgek.tw

navneetkumarbakshi


Thanks Suresh Jee- They have a back up of excellent and very reasonably priced public transport system while the tolls on the highway are high. Their rail service is super fast and world class. Travelling in the city from terminus to terminus in an excellent A/C bus is 2 RMB which is fourteen rupees and Metro fare from one extreme to another is only six RMB. They have superb coaches running at more than 100 Km/hr for travelling between the cities...and you don't see much traffic on the roads because, the highways are very wide, well planned and the traffic is monitored to avoid congestions. As you travel on the highway there are cameras to monitor your speed and possibly your adherence to traffic rules.


Suresh,謝謝。雖然高速公路過路費很高,他們有以防不時之需的非常棒和價格合理的公眾交通系統。他們的鐵路運輸是超級快速和世界級的。在城市里乘坐相當棒的經濟型公交車,從一個終點站到另一個終點站只要2人民幣,也就是14盧比。乘坐地鐵全程只要6人民幣。他們有超級棒的巴士服務于城際旅行,速度超過100公里每小時...你之所以看不到很大的車流,原因是高速公路非常寬,設計很好,車流被調控了,從而避免了堵車。你出行走高速公路的話,那里有攝像頭監控你的速度,可能還監控你對交規的遵守。


 

raghavagongidi

DearNavneetji
A stupendous educative and informative post.
The pictures are fantastic and amply reflect the discpline and work mindedness of whole nation.I fully agree with your very evaluated observation that we talk more and work less.
The last sentences about the truck drivers are absolutely correct.
Excellent post for us to know about the progress China made in very short time.
Thanks.

親愛的Navneetji

這是一篇驚人和有教育意義的博文。圖片真是不可思議,充分反應了整個國家的紀律性和工作思維。我完全同意你的評估和觀察,即我們說得多,做得少。

有關卡車司機的最后一句話是完全正確的。你給我們帶來一篇相當棒的博文,讓我們了解了中國在很短時間內所取得的進步。謝謝

 

rajee kushwaha

Dear Navneet,
Wonderful description-----I am enamoured by the new road infrastucture developing across the country-----at least AB Vajpayee would be known for this initiative----
Yet, your Chinese experience has a lot to teach Indians----Hey, I bet you will agree that my both statements as under are correct:-
CHINESE CAN NOT COMPETE WITH INDIA!
INDIA CAN NOT COMPETE WITH CHINA !!
In lethargy we exceed----In performance they marvel----So, it is QUITS.
Thanks for sharing---R U In Chandigarh?
Regards.
Rajee

精彩的描述——我被這個國家正在發展的公路基礎設施迷住了——至少瓦杰帕伊以這樣的首創精神而著稱——

然而,你的中國經歷有很多值得印度人學習——嘿,我敢打賭你會認為我以下兩點聲明是正確的:

中國人無法和印度競爭!

印度無法和中國競爭!

我們在昏睡上勝出,他們的表現讓人驚訝——所以,兩相抵消。

謝謝分享——你是在昌迪加爾嗎?

致意

拉吉

原創翻譯:三泰虎 http://www.sdbgek.tw

navneetkumarbakshi


Thanks Rajee- Whatever I do, whatever I write, I know I cannot do justice to what all I have seen of China. Yes the credit for vision of road infrastructure goes to Vajpayee who is one sincere nationalist. I am not in Chandigarh. I will come back on 2nd April. will call up on return.


拉吉,謝謝——不管我怎么做,不管我怎么寫,我知道自己無法公平敘述我在中國所看到的。是的,發展公路基礎設施的榮譽歸功于瓦杰帕伊,他是真誠的國家主義者。我不在昌迪加爾。我將于4月2日回來。回去的時候會給你電話。


 

M.V. Balaji

NAVNEET, i HAVEN'T SEEN cHINESE ROADS, BUT HIGHWAYS ACROSS EUROPE ARE PRETTY GOOD TOO. bUT A GERMAN FRIEND OF MINE WHO WENT TO SHANGHAI CAME BACK UTTERLY DAZED. "YOU KNOW", HE BLURTED OUT ' THE CHINESE HAVE THREE TIER CITY ROADS AND HIGHWAYS. i HAVE NEVER SEEN ANYTHING OF THAT SORT IN eUROPE!"

Navneet,我看過中國公路。歐洲的高速公路也相當好。但是,我的一位德國朋友從上海回來后完全茫然。“你知道的”,他脫口而出,“中國人有三層的城市立交道路和高速公路。我在歐洲從來沒有看過那樣的東西!"

navneetkumarbakshi


For me too Highways in Europe were pretty good until I saw China...everything else fades in comparison. Frankly speaking there is no comparison.


對于我來說,在看到中國高速公路前,歐洲的高速公路也相當不錯.....相比較之下,一切都黯然失色。坦白說,沒有可比性。


 

N K Ravi

Very well said - India is as thickly and badly populated as China. Their model,work culture etc can work for us too.Good infra structure precedes development - it is amazing to note that China is in the process of making 600 cities for the future. NKR

Now they are making investments in host of countries with their surplus reserve. India can tap in that area too. India should exploit Chinese economic success to its advantage - than fearing and running away from them.
NKR

講得非常好——印度和中國一樣人口密集。他們的模式和工作文化等對我們也有用。要發展必須優先考慮基礎設施——令人吃驚的是,我們注意到中國正處于締造600個城市的過程。

他們如今在許多國家投入過剩的儲備。印度也可以觸及那個領域。印度應該利用中國經濟的成功經驗,而不是對中國感到害怕和避而遠之。

 

Krishnan Bala

Dear Navneet,
I forgot to mention about the picture of Chinese roads that you have posted in comparison. I should thing they look much better than even the roads in U.S. and the trimmed hedges in multi levels on either side may not stand comparison any where else ! Any way you cross the ghat section enter the state of Goa and return through Karwar port, I bet you will have a rosier butt than what you boasted when you were young ! I await your next experience.

親愛的Navneet,

我忘記提你發上來用于比較的中國公路圖片。我認為中國公路甚至比美國公路要好得多。修剪整齊的樹籬是任何地方都無法比較的!不管你走哪條穿過高止山脈的公路進入果阿邦和從卡瓦爾港口回來,我敢打賭你備受顛簸的屁股比你年輕時候更紅潤!我等待你的下一次經歷。

navneetkumarbakshi


Dear KB -Yes you are right. US highways are nothing in comparison. Will post more pictures in Part 2. I didn't come back via Karwar but Sawantwasi- Amboli- Ajara- Kohlapur..The roads through ghats was (except for a patch between Maharashtra and Goa border and a strech joining the highway near Kholapur) OK but a single lane hilly track.


親愛的Krishnan Bala,你是對的。美國高速公路無法比擬。我將在第二部分發更多圖片。我不是從卡瓦爾回來,而是走薩萬瓦斯——阿毛里——阿扎爾——克拉普爾路線...高止山脈的公路還可以,只不過是單車道的山路。


 

Hillol Das

Bakshi, very very nice blog. You experience in both India and China are blended superbly. I will wait for the next part. Hillol

Bakshi,非常不錯的博客。你極好的將在印度和中國的經歷結合起來描述。我等待你的下一部分博文。

navneetkumarbakshi


Thanks Hillol,


I can't stop comparing and my blood boils to see what sorry state we are in..and believe we are going down every day. I will post the other parts too...That's all I can do- spread awareness through my humble blogs.


謝謝,Hillol,


我是忍不住比較。看到我們身處的令人過意不去的國家,我的血液沸騰了...相信我,我們每天都在墮落。我也將發另一部分博文...那就是我所能做的一切,即在我卑微的博客中宣傳認知。


 

vijays desk

Navneet
Yes we need to hang our heads in shame as in terms of even basic infrastructure we are decades and decades behind.
Navneet the problem is that only a small percentage of the money shown spent is actually utilized, and the rest is siphoned away to line the pockets and bloat the bank balances of politicians, Dept employees and contractors and middle men. How can we have such good infrastructure than????Forget highways, even the main roads in our metro cities are full of pot holes!!!

Incidentally Narendra Modi has done wonders in terms of building good roads in Gujarat. That is the only state where one sees something good done.No I don’t wish to get into the controversy about Modi, but facts are facts and he has done some good work and we should acknowledge what is good
Nice post, and lovely pictures
vijay

Navneet,是的,在基本的基礎設施方面,我們落后數十年。我們對此應該感到無地自容。

navneet,問題在于只有一小部分的資金被真正利用起來。其余資金被裝入某些人的口袋和讓政客、部門員工、合同商和中間商的銀行存款膨脹起來。我們那樣怎么會有此類優質基礎設施?別提高速公路了,即使我們大城市里的主要干道也是坑坑洼洼的!

順便提一下,在古吉拉特邦優質公路的修建方面,穆迪創下了奇跡。那是唯一你可以看到好景象的邦。我并不想陷入有關穆迪的爭議。但事實就是事實。他做了一些好事。我們應該承認好的方面。不錯的博文,好看的圖片。

navneetkumarbakshi


Thanks Vijay..Yes we hear about Gujrat and about Bihar too. If it can be done in Bihar then it can be done anywhere in India, provided there is a zeal and determination. With corrupt politicians at the helm, no fear of punishment and vote bank politics ofcourse it can't be achieved.


Vijay,謝謝...是的,我們聽說有關古吉拉特邦和比哈爾邦的事。如果比哈爾邦能夠做到,那么印度任何地方都可以做到。前提是要有熱情和決心。腐敗的政客掌權,他們不害怕懲罰和票倉政治。這樣當然無法實現。


 

katokatha

a fabulous post indeed with fabulous pics - i fully agree with u - about toll taxes  and yes no road signs - really frustrating frustraing ,and yes no wrong lanes too - now as China has the best roads in the world - i feel like going there right now - dont know whether wud go there ever - so nice to read about China in such superb blogs, bets wisehs,kk

but do our politicians who are interested only in pocketing read these or even if they do - wud they ever rectify? a million million dollar question

真是一篇配有難以置信圖片的極好博文——我完全同意你有關過路費的看法。是的,沒有公路標識——非常令人沮喪。是的,也不存在走錯車道的概念——如今中國有世界上最好的公路——我想要立即動身前往那里——不知道是否會真的去那里——在如此棒的博客中閱讀有關中國的消息是很不錯的。kk致以最美好的祝福。

但是,那些只對自己腰包感興趣的政客是否會閱讀這些博文?或者如果他們有閱讀,他們會改正嗎?這是非常關鍵的問題。

原創翻譯:三泰虎 http://www.sdbgek.tw

navneetkumarbakshi


Thanks KK..This post is not meant for our politicians, it's for you and me. I think anyone who can afford to or gets a chance to go to China must go to see for him/herself what difference a good governance can make to a nation. We have the leaders who can force the government to roll back the fare hike when the Railways is in a sorry state, what can you expect. In our country good governance means vote bank politics


kk,謝謝...這篇博文不是寫給我們政客的,是為你和我而寫的。我想任何有能力去中國或者有機會去中國的必須親自去那里。看看治理有方可以讓一個國家如何不同。我們有這樣的領導人,即當鐵路狀況很糟糕的時候,那些人迫使政府壓低高漲的票價。在我們國家,治理有方就是意味著票倉政治。


 

unnikrishnandr

Dear Navneet sahab,

I thought India would catch up with china in the next decade or so.

After reading and seeing the photographs I think even in the next 50 yrs it would be impossible.

親愛的Navneet,

我原以為印度將在未來十年左右趕上中國。在看了這些圖片后,我認為即使在未來50年也是不可能。


 第二部分博文:在華印度人:中國高速公路和印度高速公路的比較(2)

 

英文:http://poetrybynavneet.sulekha.com/blog/post/2012/03/going-to-goa-roads-indian-and-the-chinese-part.htm

三泰虎原創譯文,禁止轉載!:首頁 > 印度人在中國 » 在華印度人:中國高速公路和印度高速公路的比較

()
分享到:

重庆时时彩综合走势图